DSC_4497.jpg
jigenji_moji.png
Jigenji Temple
Sendai
Event Schedule
年間行事

​年間の行事予定をご案内いたします

Inform about the annual event schedule.

護摩修法

 

毎月 第3日曜日 13時

Goma Shuho

3rd Sun. 1PM every month

新春初護摩祈祷

1月1日 - 1月3日

New Year's Goma

January 1 - 3

節分祭

 

2月2日

Setsubun Festival

February 2

入試合格成祈祷

 

11月 - 3月末

Entrance Exam Prayer

November - March

護摩修法

Goma Shuho

毎月第3日曜日13時より

慈眼寺 護摩堂において護摩供を厳修し法話があります。

From 13:00 on the 1st and 3rd Sunday of every month At Jigenji Gomadou, there is a ritual of strict training of Goma offerings.

2021年 今後の実施日程
10月17日(日)、11月21日(日)、12月19日(日)

※日程変更の場合はホームページでお知らせします

2021 Future implementation schedule
October 17th, Sun., November 21st, Sun., December 19th, Sun.

護摩堂内の座席数は、約60席といたします。当日の天候により護摩堂の外にも数十席予定しておりますが、充分な距離を確保するため護摩堂の中が見えないご参拝場所がありますことをあらかじめご了承下さい。(諸状況により座席数は予告なく変更する場合がございます。)
 
また、皆様の安全確保のために感染予防対策のご協力をお願い致します。

⚫︎マスク着用者のみご入場いただけます。護摩修法中もマスクを着用して下さい。ご入場の際は手の消毒をお願い致します。

⚫︎指定された場所以外でのご参拝はお控え下さい。

⚫︎法話と法話後の記念撮影は予定しておりません。

感染状況により、急遽予定が変更になる場合もございますのであらかじめご了承下さい。

The number of seats in Gomadou will be about 60. Depending on the weather on the day, we are planning to have dozens of seats outside the Gomadou, but please note that there are places to worship where you cannot see the inside of the Gomadou to ensure a sufficient distance. (The number of seats may change without notice depending on various circumstances.) In addition, we ask for your cooperation in infection prevention measures to ensure the safety of everyone.

⚫︎ Only mask wearers can enter. Please wear a mask during the Goma Shuho. Please disinfect your hands when you enter.

⚫︎ Please refrain from visiting other than the designated place.

⚫︎ We do not plan to take a commemorative photo of the story and after the story.

 

Please note that the schedule may change in a hurry depending on the infection situation.

当日は午前9時から整理券を配布致します。少しでも多くの方にご参拝頂きたいと思っておりますが、座席数に限りがございますことをご了承の上、ご来山下さい。また、駐車場開門前に深夜や早朝からお並びいただくことはご遠慮頂きますようお願い申し上げます。県道や歩道に車列が出来ますと一般車両の通行の妨げになります。

Numbered tickets will be distributed from 9 am on the day. We would like as many people as possible to visit us, but please be aware that the number of seats is limited before you come to the mountain. In addition, please refrain from lining up in the middle of the night or early in the morning before the parking lot opens. If there are convoys on prefectural roads and sidewalks, it will obstruct the passage of general vehicles.

 

新春初護摩祈祷

New Year's Goma

​正月元旦より3日間

新春初護摩祈祷を厳修いたします。

3 days from New Year's Day we will strictly practice
the New Year's first Goma prayer.

本年は新型コロナ感染対策として、全座席指定にてお座り頂きます。ソーシャルディスタンスに配慮し人数を制限しての開催になることをご了承ください。

※元日午前零時からの新春初護摩祈祷のお申込みは、12月31日午後11時30分までにお願い致します。

FAXまたは郵送でもお申込みいただけます。

 

申込用紙をご希望の方は[ お名前 / 連絡先 / FAX番号]を明記の上、FAXをお送りください。申込用紙をFAXさせていただきます。(FAX番号:022-399-5222)

This year, as a countermeasure against the new corona infection, all seats will be reserved. Please note that the event will be held with a limited number of people in consideration of social distance.

* Please apply for the New Year's First Homa Prayer from midnight on New Year's Day by 11:30 pm on December 31st.

You can also apply by fax or mail.

If you would like an application form, please send a fax with [name / telephone / fax]. We will fax the application form. [ fax : 022-399-5222 ]

⚫︎1月1日午前零時の新春護摩

[本堂内参拝可能人数80名]

31日午後8時より、座席番号引換券をお渡し致します。午後10時より本堂内にご案内いたします。

※80名を超えたご参拝の方々には若干ではございますが、暖房のご用意もございます。ご不便をおかけする席ではございますがご用意できる場合もありますので、是非ご参拝ください。

⚫︎1月1、2、3日13時の新春護摩

[護摩堂内参拝可能人数80名]

当日の午前9時より、座席番号引換券をお渡し致します。午後12時40分より護摩堂内に座席番号引換券の番号順にご案内いたします。お名前と連絡先をご記入のうえ、12時40分に本堂前にお並びください。入堂の時に同じ番号の座席番号券と交換させて頂きますので、座席番号の書かれた席にお座りください。

※座席番号引換券の事前予約は受け付けておりません。

⚫︎ New Year Goma at midnight on January 1 [80 people can worship in the main hall]

We will give you a seat number voucher from 8 pm on the 31st. We will guide you to the main hall from 10 pm.

* Heating is available for more than 80 worshipers, although it may be a little. We apologize for any inconvenience, but we may be able to provide you with some seats, so please visit us.

⚫︎ New Year Goma at 13:00 on January 1, 2 and 3 [80 people can worship in Gomadou]

We will give you a seat number voucher from 9 am on the day. From 12:40 pm, we will guide you in the Gomadou in the order of the seat number voucher. Please fill in your name and contact information and line up in front of the main hall at 12:40. When you enter the hall, we will exchange it for a seat number ticket with the same number, so please sit in the seat with the seat number written on it.

* Advance reservations for seat number vouchers are not accepted.

 

節分祭

Setsubun Festival

2月2日

本堂での節分護摩・聖杖加持・鬼おどり、福豆まきをいたします。

February 2, We will perform Setsubun Goma, Holy Wand Kamochi, Oni Odori, and Fukuzu Maki at the main hall.

⚫︎2021年節分祭の行事変更のお知らせ

非常事態宣言が出されたことにより、予定しておりました本堂での節分祭護摩並びに聖杖加持と鬼の調伏式を中止することを決定しました。尚、節分星供秘法厄除けをお申し込みされた方に関しましては、例年どおり立春の前日、今年は2月2日午前三時から星供秘法を厳修してお札を加持します。


御祈祷札のお受け取りは2月2日午前8時より受付にてお渡しを開始致します。

ご都合の宜しい時間にお受け取り可能です。直接お受け取り予定だった場合でも郵送希望のご連絡を頂けましたら対応させて頂きます。また、当日参拝に来られた方には数に限りはございますが御宝前に御供えした豆と日数心経のお札をご用意させて頂きます。コロナ禍であり大変な時期ですが早期の終息を願い皆さまの除災招福を丹誠の胸深く至心に祈願させて頂きます。

⚫︎2021 Setsubun Festival event change notice

Due to the state of emergency, it was decided to cancel the planned Setsubun Festival Homa and the sacred wand Kamochi and Oni's rebellion ceremony at the main hall. For those who have applied for the Setsubun Star Secret Law, as usual, the day before the beginning of spring, this year from 3:00 am on February 2nd, the Star Secret Law will be rigorously rehabilitated and a bill will be added.

We will start picking up prayer cards at the reception desk from 8:00 am on February 2nd. You can pick it up at your convenience. Even if you plan to receive it directly, we will respond if you contact us by mail. In addition, for those who come to worship on the day, we will prepare beans and Heart Sutra bills offered before the treasure, although the number is limited. It is a difficult time because of the corona disaster, but I pray for the early end and pray for the blessing of all of you to eliminate the disaster.

 

入試合格成祈祷

Entrance Exam Prayer

11月から3月末

ご希望の方に会場にお持ちいただけます「合格成就特別御守り」を授与いたします。 

From November to the end of March If you wish, we will award a "passing achievement special amulet" that you can bring to the venue.

お申込みご希望の方は、FAXまたは郵送にてご連絡ください。

お申し込みFAX:022-399-5222

You can also apply by fax or mail. [ fax : 022-399-5222 ]