10月 「季節に寄りそう」

Letter October "Cherish the season"


秋の夜長を彩るこおろぎの声。


昔の人はその鳴き声を「肩刺せ、裾刺せ、綴(つづ)れ刺せ」と聞き、こおろぎの美しい声に耳を傾けながらせっせと冬支度の針仕事に励んだそうです。


めぐる季節に寄りそい、一日一日を愛おしみ、暮らす。


それはなんと贅沢なことでしょう。



― 今月の大阿闍梨のひと言 ―


なにも特別な日ではない、ふつうの日の、日常をおろそかにしないことです。


なにもない一日だとしても、二度と戻らない、かけがえのない、人生のなかの一日なのです。


そして一瞬一瞬が、かけがえのない大切な人生なのです。


塩沼亮潤 「春歌秋冬<自然>に生きる」より



The voice of a cricket that colors the long autumn nights.


It is said that in the olden days, people listened to the cricket's cry, saying, "Stab your shoulder, stab your hem, stab your stitches."


Living close to the changing seasons, loving each day.


What a luxury that is!



[ Monthly Word ]


It's not a special day, it's a normal day, don't neglect your daily life.


Even if it's just an empty day, it's an irreplaceable day in your life that will never come back.


And every moment is an irreplaceable precious life.