Letter October "Thank you for the blessings of nature"
水の張った田んぼの景色ともお別れですね。10月、収穫されたお米が店頭に出回ります。ふっくら、つやつや、噛めば噛むほどにお米の旨みが、口いっぱいに広がる新米。土づくりから種まき、苗作り、収穫と、農家の皆さんが心を込めて育てたお米を美味しく味わう季節の到来です。昔の人たちは豊作を願い、収穫に感謝をして、祭りを行ってきました。私たちは自然の恵みをいただいて、みな大きくなったのですね。
「ありがとう」という感謝の心を大切に、ご飯をいただきましょう。
Say goodbye to the scenery of the rice fields filled with water. In October, the harvested rice will be available in stores. A new rice that is plump, glossy, and the more you chew, the more delicious the rice spreads in your mouth. From soil preparation to sowing, seedling production, and harvesting, the season has arrived where farmers can enjoy the rice grown with all their heart. People in the old days have held festivals, wishing for a good harvest and thanking them for their harvest. We all grew up with the blessings of nature. Let's have a meal with the gratitude of "Thank you".
今月の一言
空気もあり、水もあり、おてんとうさまが毎日東の空から昇ってきて、ごはんとお味噌汁がある。
この日常の当たり前の奇蹟に感謝をし「幸せだ」と思うことです。人と比べて上を見上げればきりがありません。
塩沼亮潤「執らわれない心」より
[Monthly Word]
There is air, there is water, the sun rises from the eastern sky every day, and there is rice and miso soup. I am happy to thank you for this everyday miracle. There is no end to looking up compared to people.
Comments