Letter May "Compassionate heart"
この時季の七十二候は「蚯蚓出(みみずいずる)」。
土の中で眠っていたミミズたちが「おはよう」と言いながら、這い出てくる季節です。
千日回峰行の最中、大阿闍梨は半分干からびた状態で苦しんでいるミミズを放っておくことができず、何匹も何匹も助けました。「山での時間、たとえ一匹の虫であろうと、大自然の中で生活を共にしている命を大切にしたかった」、と。
生きとし生けるものに思いやりの心を。
〈今月の塩沼大阿闍梨の一言〉
「命」は命令の「命」と書きます。皆、何かお役目があって生まれてきたのだと思うのです、お坊さんには人さまに尽くすお役目があるように、ミミズには土の微生物を増やすお役目があります。
人生の流れの中で紡がれる縁を大切に、最後の一息まで命を全うする。人生とは何か、命とは何か、そういうことをいくら考えても答えは出ないでしょう。難しいことにとらわれていると人生は楽しくなくなってしまいます。
朝起きたらなるだけ笑って過ごす。心のゆとりと思いやりの心を忘れず、最後の最後まで明るく楽しく生きて、お迎えがきたらあの世に行けばいいと、私は思っています。
塩沼亮潤 Kappo連載「小僧のこころ」5月号より
The 72nd season of this season is "earthworms come out".
It is the season when earthworms sleeping in the soil crawl out while saying "Good morning".
During the Sennichi Kaiho Gyo, Ryojun Shionuma couldn't leave the worms suffering half-dried and helped many. "I wanted to cherish the life of living together in the wilderness during the time in the mountains, even if it was a single insect."
A compassionate heart for all living things.
[Monthly Word]
In Japanese,"Inochi" is written as "mei" meaning of command. I think everyone was born with some role, just as a priest has a role to serve people, earthworms have a role to increase soil microorganisms.
We value the edges that are spun in the flow of life and live to the last breath. No matter how much you think about what life is and what life is, there will be no answer. If you get caught up in difficult things, life will not be fun.
When I wake up in the morning, I laugh as much as I can. I think that I should not forget the peace of mind and compassion, live brightly and happily until the very end, and go to the other world when I am greeted.
Comments