7月 「心を伝える」

Letter July "communicate your heart"


「文月」とは旧暦の7月を意味します。


今月29日が、旧暦の7月1日。「文」との関わりは、旧暦7月7日の七夕に短冊や梶の葉に歌を書いて星に手向ける風習と結びついているとか。


皆さんは、毎月23日が「ふみの日」だということをご存知ですか。「手紙の楽しさ、手紙を受け取るうれしさ」を多くの人に知ってほしいという願いを込めて、1979年に制定されました。


故郷の両親、懐かしい友、お世話になったあの人へ、「手紙」という名の贈り物を。




― 今月の大阿闍梨のひと言 ―


私利私欲なく、自分の心を素直に表現すれば、少しずつ周りの人にその真心が伝わっていきます。


そうしたところにみんなの幸せが見えてきます。


どんなに苦しくても、どんなに大変なときでも、人と人、みんながつながって生きているという実感があれば、どんなときでも今が一番幸せと思えます。


塩沼亮潤 「心を込めて生きる」より



"Fumizuki" means July of the lunar calendar. The 29th of this month is July 1st of the lunar calendar.

It is said that the relationship with "letter" is related to the custom of writing songs on strips and Kaji leaves on July 7th of the lunar calendar and handing them to the stars.

Did you know that the 23rd of every month is "Day of Letter"?

It was established in 1979 with the hope that many people will know "the fun of letters and the joy of receiving letters." A gift named "Letter" to your parents, nostalgic friends, and the person who took care of you.



[Monthly Word]


If you express your heart honestly without self-interest, you will gradually be able to convey that heart to the people around you.

You can see everyone's happiness in such a place.

No matter how painful or difficult it may be, if you can feel that people are connected and living, then you will always be happiest.