top of page

4月 「春の雨」

Letter April "spring rain"


日本には雨を表現する美しい言葉がたくさんあります。


「穀雨」といえば百穀を潤す雨。


「春の雨」は春に降るすべての雨をさしますが、「春雨(はるさめ)」はしめやかに降る春の雨のことをいいます。


雨はさまざまな植物を生み、育む命の水。


人も同じ。乾いた心は天から舞い降ちる春の雨に癒やしてもらいましょう。


― 今月の大阿闍梨のひと言 ―


泣きたいときには泣けばいいのです。


「今日も頑張るぞ、お天道様のような存在になろう」と思って一日をはじめれば、やがて周りが変わっていくと思います。

塩沼亮潤 「毎日が小さな修行」より



There are many beautiful words to describe rain in Japan.

"Kokuu" means the rain that moistens 100 grains.

"Haru no Ame" refers to all the rain that falls in spring, but "Harusame" refers to spring rain that falls gently.

Rain is the water of life that gives birth to and nurtures various plants.

People are the same. Let the spring rains that fall from heaven soothe your parched heart.


[ Monthly Word ]

  

When you want to cry, you can cry. If you start the day thinking, "I'll do my best again today, I'll be like Sun," I think that the surroundings will eventually change.


bottom of page