Letter April "Spring rain"
慈眼寺がたたずむ秋保には、暦通りの季節の移ろいがあります。節分を過ぎ、雪の中にただよっていた春の匂い。雪は雨へとかわり、桜をはじめ、色とりどりの花がほころんでいます。
この時季、三日以上降り続く雨のことを「春霖(しゅんりん)」といいます。「霖」とは長雨をさす言葉。「春時雨(はるしぐれ)」といえば、にわか雨。
成長する草木、花々に降り注ぐ雨は明るく華やいだ風情で、こと雪国であるこの地に生きる私たちにとって春のささやきのように聴こえます。
〈今月の塩沼大阿闍梨の一言〉
目の前にいる誰かを笑顔にできたら、
ご縁のあった誰かに幸せのお裾分けができたら、
あなたはまるで魔法使いのようです。
その基本は、いつも心の窓を明るくオープンにしていることです。
塩沼亮潤 「寄りそう心」より
In Akiu, where Jigenji is located, there is a change of seasons according to the calendar. The scent of spring that passed through Setsubun and was in the snow. Snow turns into rain, and colorful flowers such as cherry blossoms are fluttering.
The rain that continues for more than three days during this season is called "Shunrin". "Rin" is a word that refers to a long rain. Speaking of "Harushigure", it is a shower rain.
The growing vegetation and the rain that falls on the flowers are bright and brilliant, and it sounds like a whisper of spring to us living in this snowy country.
[Monthly Word]
If you can make someone in front of you smile,
If you can share happiness with someone you have a relationship with,
You are like a magician.
The basis is always to keep the window of mind bright and open.
Comments